Καλωσορίσατε στο Meeting Halfway…

…το νέο περιοδικό για την Ευρώπη, μια συνεργασία περίπου είκοσι αρθρογράφων και περισσότερων από εκατό μεταφραστών από ολόκληρη την ήπειρο. Πολλοί άνθρωποι δουλεύουν σκληρά για την ιδέα αυτή τις τελευταίες εβδομάδες και τους περασμένους μήνες – ελπίζω το αποτέλεσμα να σας ικανοποιήσει.

Δεν βρισκόμαστε στο κατάλληλο μέρος για νας αφηγηθώ ολόκληρη την ιστορία του ΜΗ, ωστόσο θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας το τί σημαίνει για εμένα να είμαι κομμάτι της ιστορίας αυτής. Εδώ και αρκετά χρόνια είμαι θερμή υποστηρίκτρια του ευρωπαϊκού ονείρου, ενός ονείρου ειρήνης και φιλίας και μη κατεδάφισης εθνικών και τοπικών παραδόσεων και πολιτισμών για την οικοδόμηση αντίστοιχα κοινών ευρωπαϊκών. Πολύ συχνά λέγεται πως αυτό το όνειρο δε θα πραγματοποιηθεί ποτέ και πως η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένα αμιγώς οικονομικό όργανο που χρησιμοποιείται από τα κράτη-μέλη όποτε το χρειάζονται.

Διαβάσαμε στις εφημερίδες, ακούσαμε στο ραδιόφωνο και στην τηλεόραση πως η Ευρώπη πόρρω απέχει από την ενοποίησή της. Πως οι κάτοικοι του Νότου είναι τεμπέληδες και φοροδιαφεύγουν. Πως οι Βρετανοί θέλουν να εξέλθουν από την Ένωση. Πως νέα μέλη όπως η Ρουμανία και η Κροατία απλώς επιζητούν οικονομικά οφέλη και πως δεν ενδιαφέρονται για τίποτα περισσότεςρο από αυτά. Πως οι κάτοικοι του Βορρά δε συμπαθούν τους Έλληνες και πως οι Έλληνες δε συμπαθούν τους Γερμανούς και πως οι Γερμανοί δε συμπαθούν κανέναν.

Τώρα, λοιπόν, αφήστε με να σας πω κάτι: ακριβώς αυτή τη στιγμή βρίσκεστε σε μια ιστοσελίδα που δημιουργήθηκε από νέους όλης της Ευρώπης. Εθελοντικά, στον ελεύθερο χρόνο τους. Όχι με την προοπτική πληρωμής, αλλά για την πίστη που έχουν στην ιδέα πίσω από το δημιούργημα αυτό.

Αφήστε με να σας πω μερικά επιπλέον πράγματα: οι Έλληνες που συμμετείχαν με τις ιστορίες τους ήταν μερικοί από τους πιο αξιόπιστους στο σύνολο των συμμετεχόντων. Η βρετανική ομάδα μεταφραστών είναι μία από τις μεγαλύτερες που διαθέτουμε, με μια δωδεκάδα ατόμων που επιδεικνύουν τίποτε άλλο παρά ενδιαφέρον για την Ευρώπη. Η ρουμανική ομάδα δεν είναι τόσο μεγάλη, αλλά παρόλα αυτά κατάφερε να μεταφράσει σχεδόν όλες τις ιστορίες. Επί τη ευκαιρία, είμαι Γερμανίδα, και κανείς δεν εξέφρασε δυσαρέσκεια για το γεγονός αυτό.

Φυσικά, δεν κύλισαν όλα ομαλά και αψεγάδιαστα: πολλοί δήλωσαν συμμετοχή με άκρατο ενθουσιασμό, μόνο και μόνο για να μας πουν, δύο εβδομάδες αργότερα, πως, δυστυχώς, δεν μπορούν να συμμετέχουν. Μερικοί εγκατέλειψαν την ιδέα σιωπηλά, και ποτέ δεν ξανακούσαμε γι’ αυτούς… Ακόμη λείπουν γλώσσες από την ιστοσελίδα αυτή, η γαλλική, για παράδειγμα. Δε γνωρίζω το γιατί. Ίσως δε βρήκαμε τους κατάλληλους ανθρώπους ακόμη.

Αλλά παρόλο που μερικοί εγκατέλειψαν, βρισκόμαστε τώρα στην ευχάριστη θέση να παρουσιάσουμε σπουδαίες ιστορίες σε περίπου είκοσι γλώσσες.

Προτού τελειώσω, θέλω να απαντήσω σε μια ερώτηση που μου έχει γίνει πάρα πολλές φορές. Γιατί στην ευχή δημοσιεύεστε σε όλες αυτές τις γλώσσες, ενώ όλοι σήμερα μπορούν να διαβάσουν αγγλικά; Η γλώσσα είναι ένα μεγάλο κομμάτι του εαυτού μας, της κληρονομιάς μας, ακόμη και του τρόπου σκέψης μας. Προσωπικά, οι πολλές γλώσσες που υπάρχουν γύρω μας αντιπροσωπεύουν τον πυρήνα της Ευρώπης: είναι όλες τους μοναδικές και διαφορετικές, αλλά την ίδια στιγμή συνδέονται, μιας και ανήκουν στην ίδια μεγάλη οικογένεια. Ξέρετε, ενώ γράφω αυτό το σημείωμα, δε γνωρίζω σε ποια γλώσσα θα το διαβάσετε και πιστεύω πως αυτή είναι μια όμορφη σκέψη.

Ελπίζουμε πως θα απολαύσετε αυτή την έκδοση του “Meeting Halfway” και πως θα επανέλθετε σύντομα.

Από τη Μαρία και ολόκληρη την ομάδα του ΜΗ

Maria-Xenia Hardt (Γερμανία)

Σπουδάζει: Αγγλική/ Αμερικανική Λογοτεχνία και Πορτογαλική Γλώσσα

Μιλά: γερμανικά, αγγλικά, γαλλικά, πορτογαλικά

Η Ευρώπη είναι… το μπαρ της φοιτητικής μου λέσχης, μια διαδρομή με το τρένο από τη Βαρσοβία στη Λισαβόνα και το Champions League.

Twitter: @mxhardt

Μετάφραση

Anastasia Karouti (Ελλάδα)

Σπουδάζει/ Εργάζεται: Αγγλική Γλώσσα και Φιλολογία, Μεταφραστικές Σπουδές / Εκπαιδευτικός, εκπαιδεύτρια ενηλίκων, μεταφράστρια, ζωγράφος

Μιλά: ελληνικά, αγγλικά, ρουμανικά

Η Ευρώπη είναι… η φωλιά μου, σημείο “εκκίνησής” μου, το μέρος που θα εκφράσω τις δυνατότητές μου – η Ακρόπολη και το θεϊκό φως της Τρανσυλβανίας.

 

 

[crp]

Αυτή η ανάρτηση είναι διαθέσιμη και στα Bosanski - Hrvatski - Srpski, Català, Deutsch, English, Español, Français, Galego, Italiano, Magyar, Malti, Nederlands, Polski, Português, Română, Slovenčina, Türkçe, Русский και македонски.

Author: maria

Share This Post On

Submit a Comment

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν κοινοποιείται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

css.php

Συνεχίζοντας να χρησιμοποιείτε την ιστοσελίδα, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. Περισσότερες πληροφορίες.

Οι ρυθμίσεις των cookies σε αυτή την ιστοσελίδα έχουν οριστεί σε "αποδοχή cookies" για να σας δώσουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία περιήγησης. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ιστοσελίδα χωρίς να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των cookies σας ή κάνετε κλικ στο κουμπί "Κλείσιμο" παρακάτω τότε συναινείτε σε αυτό.

Κλείσιμο